Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

विवस्वतानायिषतेव मिश्राः
स्वगोसहस्रेण समं जनानाम् ।
गावोऽपि नेत्रापरनामधेया-
स्तेनेदमान्ध्यं खलु नान्धकारैः ॥

अन्वयः AI विवस्वता स्व-गो-सहस्रेण समम् मिश्राः जनानाम् नेत्र-अपर-नामधेयाः गावः अपि अनायिषत इव । तेन इदम् आन्ध्यम् अस्ति, खलु अन्धकारैः न ।
Summary AI It seems as if the Sun, along with his own thousand rays ('go'), has also taken away the 'rays' ('go') of people, which are also known as eyes. Therefore, this is blindness, not something caused by darkness.
पदच्छेदः AI
विवस्वताविवस्वत् (३.१) by the Sun
अनायिषतअनायिषत (आ√नी +णिच् भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) were taken away
इवइव as if
मिश्राःमिश्र (१.३) mixed
स्वगोसहस्रेणस्वगोसहस्र (३.१) with his own thousand rays
समम्समम् along with
जनानाम्जन (६.३) of people
गावःगो (१.३) rays/eyes
अपिअपि also
नेत्रापरनामधेयाःनेत्रअपरनामधेय (१.३) which have another name 'eyes'
तेनतद् (३.१) therefore
इदम्इदम् (१.१) this
आन्ध्यम्आन्ध्य (१.१) is blindness
खलुखलु indeed
not
अन्धकारैःअन्धकार (३.३) by darknesses
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
वि स्व ता ना यि ते मि श्राः
स्व गो स्रे मं ना नाम्
गा वो ऽपि ने त्रा ना धे या
स्ते ने मा न्ध्यं लु ना न्ध का रैः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.