अन्वयः
AI
कृश-तनु, गगन-तटम् अनु अमुम् अगणनम् शुचि-रुचिम् उडु-गणम् न अतिकलयसि (किम्)? (अयम्) प्रति-निश-शशि-तल-विगलत्-अमृत-भृत-रवि-रथ-हय-चय-खुर-बिल-कुलम् इव (भाति) ।
Summary
AI
O slender one, do you not see that countless host of stars with pure lustre along the sky? It looks like the collection of hoof-prints left by the Sun's horses, which are filled each night with the nectar dripping from the moon's surface.
पदच्छेदः
AI
| शुचिरुचिम् | शुचिरुचि (२.१) | of pure lustre |
| उडुगणम् | उडुगण (२.१) | the host of stars |
| अगणनम् | अगणन (२.१) | countless |
| अमुम् | अदस् (२.१) | that |
| अतिकलयसि | अतिकलयसि (अति√कलय् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | do you perceive |
| कृशतनु | कृशतनु (८.१) | O slender-bodied one |
| न | न | not |
| गगनतटम् | गगनतट (२.१) | the expanse of the sky |
| अनु | अनु | along |
| प्रतिनिशशशितलविगलदमृतभृतरविरथहयचयखुरबिलकुलम् | प्रतिनिशशशितलविगलदमृतभृतरविरथहयचयखुरबिलकुल (१.१) | the collection of hoof-prints of the multitude of the Sun's chariot-horses, filled with the nectar dripping from the surface of the moon every night |
| इव | इव | like |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.