मृगाक्षि यन्मण्डलमेतदिन्दोः
स्मरस्य तत्पाण्डुरमातपत्रम् ।
यः पूर्णिमानन्तरमस्य भङ्गः
स च्छत्त्रभङ्गः खलु मन्मथस्य ॥

अन्वयः AI मृगाक्षि, इन्दोः यत् एतत् मण्डलम् (अस्ति), तत् स्मरस्य पाण्डुरम् आतपत्रम् (अस्ति) । पूर्णिमा-अनन्तरम् अस्य यः भङ्गः (भवति), सः खलु मन्मथस्य छत्रभङ्गः (भवति) ।
Summary AI O deer-eyed one, this orb of the moon is the pale white royal parasol of Cupid. The waning of the moon after the full moon is indeed the breaking of Cupid's parasol, signifying his defeat.
पदच्छेदः AI
मृगाक्षिमृगाक्षी (८.१) O deer-eyed one
यत्यद् (१.१) which
मण्डलम्मण्डल (१.१) orb
एतत्एतद् (१.१) this
इन्दोःइन्दु (६.१) of the moon
स्मरस्यस्मर (६.१) of Smara (Cupid)
तत्तद् (१.१) that
पाण्डुरम्पाण्डुर (१.१) pale white
आतपत्रम्आतपत्र (१.१) parasol
यःयद् (१.१) which
पूर्णिमानन्तरम्पूर्णिमानन्तरम् after the full moon
अस्यइदम् (६.१) its
भङ्गःभङ्ग (१.१) waning/breaking
सःतद् (१.१) that
छत्त्रभङ्गःछत्रभङ्ग (१.१) the breaking of the umbrella
खलुखलु indeed
मन्मथस्यमन्मथ (६.१) of Manmatha (Cupid)
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
मृ गा क्षि न्म ण्ड मे दि न्दोः
स्म स्य त्पा ण्डु मा त्रम्
यः पू र्णि मा न्त स्य ङ्गः
च्छ त्त्र ङ्गः लु न्म स्य
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.