निरन्तरत्वेन निधाय तन्वि
तारासहस्राणि यदि क्रियेत ।
सुधांशुरन्यः स कलङ्कमुक्त-
स्तदा त्वदास्यश्रियमाश्रयेत ॥

अन्वयः AI तन्वि, यदि तारा-सहस्राणि निरन्तरत्वेन निधाय अन्यः कलङ्क-मुक्तः सुधांशुः क्रियेत, तदा सः त्वत्-आस्य-श्रियम् आश्रयेत ।
Summary AI O slender one, if another moon, free from any spot, were to be made by compactly putting together thousands of stars, only then would it be able to rival the beauty of your face.
पदच्छेदः AI
निरन्तरत्वेननिरन्तरत्व (३.१) with compactness
निधायनिधाय (नि√धा+ल्यप्) having placed together
तन्वितन्वी (८.१) O slender one
तारातारा stars
सहस्राणिसहस्र (२.३) thousands of
यदियदि if
क्रियेतक्रियेत (√कृ भावकर्मणोः विधिलिङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) were to be made
सुधांशुःसुधांशु (१.१) a moon
अन्यःअन्य (१.१) another
सःतद् (१.१) that one
कलङ्ककलङ्क from the spot
मुक्तःमुक्त (√मुच्+क्त, १.१) freed
तदातदा then
त्वत्युष्मद् your
आस्यआस्य face's
श्रियम्श्री (२.१) beauty
आश्रयेतआश्रयेत (आ√श्रि कर्तरि विधिलिङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) would resort to
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
नि न्त त्वे नि धा न्वि
ता रा स्रा णि दि क्रि ये
सु धां शु न्यः ङ्क मु क्त
स्त दा त्व दा स्य श्रि मा श्र ये
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.