Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

अर्धचक्रवपुषार्जुनबाहू-
न्योऽलुनात्परशुनाथ सहस्रम् ।
तेन किं सकलचक्रविलूने
बाणबाहुनिचयेऽञ्चति चिक्रम् ॥

अन्वयः AI यः परशुनाथः अर्धचक्र-वपुषा (परशुना) अर्जुन-बाहून् सहस्रम् अलुनात्, तेन सकल-चक्र-विलूने बाण-बाहु-निचये (सति) किम् चिक्रम् अञ्चति?
Summary AI Parashurama, who with his axe—a body like half a discus—cut off the thousand arms of Kartavirya Arjuna, does he feel any pride now that the multitude of Bana's arms has been severed by the complete discus (of Krishna)?
पदच्छेदः AI
अर्धचक्रवपुषाअर्धचक्रवपुस् (३.१) with a body like a half-discus (axe)
अर्जुनबाहून्अर्जुनबाहु (२.३) the arms of (Kartavirya) Arjuna
यःयद् (१.१) who
अलुनात्अलुनात् (√लू कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) cut off
परशुनाथपरशुनाथ (१.१) the lord of the axe (Parashurama)
सहस्रम्सहस्र (२.१) a thousand
तेनतद् (३.१) by him
किंकिम् what?
सकलचक्रविलूनेसकलचक्रविलून (वि√लू+क्त, ७.१) when cut by the whole discus
बाणबाहुनिचयेबाणबाहुनिचय (७.१) in the case of the multitude of Bana's arms
अञ्चतिअञ्चति (√अञ्च् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) does he feel
चिक्रम्चिक्रम (२.१) pride
छन्दः स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
र्ध क्र पु षा र्जु बा हू
न्यो ऽलु ना त्प शु ना स्रम्
ते किं क्र वि लू ने
बा बा हु नि ये ऽञ्च ति चि क्रम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.