Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

सन्तमद्वयमयेऽध्वनि दत्ता-
त्रेयमर्जुनयशोर्जनबीजम् ।
नौमि योगजयितानघसंज्ञं
त्वामलर्कभवमोहतमोर्कम् ॥

अन्वयः AI अद्वयमये अध्वनि सन्तम्, अर्जुनयशः-अर्जन-बीजम्, योग-जयित-अनघ-संज्ञम्, अलर्क-भव-मोह-तमः-अर्कम्, दत्तात्रेयम् त्वाम् नौमि।
Summary AI I praise you, Dattatreya, who exists on the path of non-duality, who was the seed for Kartavirya Arjuna's fame, whose sinless name is victorious through Yoga, and who is the sun that dispels the darkness of King Alarka's worldly delusion.
पदच्छेदः AI
सन्तम्सत् (√अस्+शतृ, २.१) the existing one
अद्वयमयेअद्वयमय (७.१) in the non-dual
अध्वनिअध्वन् (७.१) on the path
दत्तात्रेयम्दत्तात्रेय (२.१) Dattatreya
अर्जुनयशःर्जनबीजम्अर्जुनयशस्अर्जनबीज (२.१) the seed for Kartavirya Arjuna's acquisition of fame
नौमिनौमि (√नु कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) I praise
योगजयितानघसंज्ञंयोग–जयितअनघसंज्ञ (२.१) whose sinless name is victorious through Yoga
त्वाम्युष्मद् (२.१) you
अलर्कभवमोहतमोर्कम्अलर्कभवमोहतमस्अर्क (२.१) the sun to the darkness of Alarka's worldly delusion
छन्दः स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
न्त द्व ये ऽध्व नि त्ता
त्रे र्जु शो र्ज बी जम्
नौ मि यो यि ता सं ज्ञं
त्वा र्क मो मो र्कम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.