अन्वयः
AI
कर्णशक्तिम् अफलाम् कर्तुम् सज्जितार्जुनरथाय, केतनेन कपिना उरसि शक्तिम् (गृहीत्वा) लक्ष्मणम् हृतशल्यम् कृतवता ते खलु नमः ।
Summary
AI
Salutations to you, for whom Arjuna's chariot was prepared to nullify Karna's Shakti weapon, and who, through the monkey Hanuman on the flag, took that same weapon on his chest, thereby saving Lakshmana and removing the dart from him.
पदच्छेदः
AI
| कर्णशक्तिम् | कर्ण–शक्ति (२.१) | Karna's Shakti weapon |
| अफलाम् | अफला (२.१) | fruitless |
| खलु | खलु | indeed |
| कर्तुम् | कर्तुम् (√कृ+तुमुन्) | to make |
| सज्जितार्जुनरथाय | सज्जित–अर्जुन–रथ (४.१) | to you for whom Arjuna's chariot was made ready |
| नमः | नमस् | salutations |
| ते | युष्मद् (४.१) | to you |
| केतनेन | केतन (३.१) | on the flag |
| कपिना | कपि (३.१) | the monkey (Hanuman) |
| उरसि | उरस् (७.१) | on the chest |
| शक्तिम् | शक्ति (२.१) | the Shakti weapon |
| लक्ष्मणम् | लक्ष्मण (२.१) | Lakshmana |
| कृतवता | कृतवत् (√कृ+क्तवतु, ४.१) | who made |
| हृतशल्यम् | हृत–शल्य (२.१) | with the dart removed |
छन्दः
स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| क | र्ण | श | क्ति | म | फ | लां | ख | लु | क | र्तुं |
| स | ज्जि | ता | र्जु | न | र | था | य | न | म | स्ते |
| के | त | ने | न | क | पि | नो | र | सि | श | क्तिं |
| ल | क्ष्म | णं | कृ | त | व | ता | हृ | त | श | ल्यम् |
| र | न | भ | ग | ग | ||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.