अन्वयः
AI
तव यैः दोर्भिः दानमदेन स्पर्धमानः इव सः कल्पविटपी छद्मयादवतनोः उदपाटि, ते मे दुरितव्रततिम् हरन्तु ।
Summary
AI
May those arms of yours destroy the creeper of my sins—the very arms by which the divine Parijata tree was uprooted from Krishna (in his deceptive Yadava form), as if competing with the tree's own pride in giving gifts.
पदच्छेदः
AI
| ते | तद् (१.३) | those |
| हरन्तु | हरन्तु (√हृ कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) | may they destroy |
| दुरितव्रततिम् | दुरित–व्रतति (२.१) | the creeper of my sins |
| मे | अस्मद् (६.१) | my |
| यैः | यद् (३.३) | by which |
| सः | तद् (१.१) | that |
| कल्पविटपी | कल्प–विटपिन् (१.१) | Kalpa tree (Parijata) |
| तव | युष्मद् (६.१) | your |
| दोर्भिः | दोस् (३.३) | arms |
| छद्मयादवतनोः | छद्म–यादव–तनु (६.१) | from the one with the deceptive body of a Yadava (Krishna) |
| उदपाटि | उदपाटि (उद्√पट् भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | was uprooted |
| स्पर्धमानः | स्पर्धमान (√स्पर्ध्+शानच्, १.१) | competing |
| इव | इव | as if |
| दानमदेन | दान–मद (३.१) | with the pride of giving |
छन्दः
स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ते | ह | र | न्तु | दु | रि | त | व्र | त | तिं | मे |
| यैः | स | क | ल्प | वि | ट | पी | त | व | दो | र्भिः |
| छ | द्म | या | द | व | त | नो | रु | द | पा | टि |
| स्प | र्ध | मा | न | इ | व | दा | न | म | दे | न |
| र | न | भ | ग | ग | ||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.