विश्रवःपितृकयाप्तुमनर्हं
सश्रवस्त्वमनयेत्युचितज्ञः ।
किं चकर्तिथ न शूर्पणखाया
लक्ष्मणेन वपुषा श्रवसी वा ॥

अन्वयः AI उचितज्ञः, 'अनया विश्रवःपितृकया सश्रवस्त्वम् आप्तुम् अनर्हम्' इति (विचार्य) शूर्पणखायाः श्रवसी वपुषा वा लक्ष्मणेन किम् न चकर्तिथ?
Summary AI O knower of propriety! Thinking, 'It is improper for this daughter of Vishravas to retain her ears (or fame),' why did you not have Lakshmana cut off her ears along with her very body?
पदच्छेदः AI
विश्रवःपितृकयाविश्रवस्पितृक (३.१) by her, whose father is Vishravas
आप्तुम्आप्तुम् (√आप्+तुमुन्) to obtain
अनर्हम्अनर्ह (२.१) improper
सश्रवस्त्वम्सश्रवस्त्व (२.१) the state of having ears (or fame)
अनयाइदम् (३.१) by this one
इतिइति thus
उचितज्ञःउचितज्ञ (१.१) O knower of propriety
किम्किम् why
चकर्तिथचकर्तिथ (√कृत् कर्तरि लिट् (परस्मै.) म.पु. एक.) did you have cut
not
शूर्पणखायाःशूर्पणखा (६.१) of Shurpanakha
लक्ष्मणेनलक्ष्मण (३.१) by Lakshmana
वपुषावपुष् (३.१) with her body
श्रवसीश्रवस् (२.२) the two ears
वावा or
छन्दः स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
वि श्र वः पि तृ या प्तु र्हं
श्र स्त्व ये त्यु चि ज्ञः
किं र्ति शू र्प खा या
क्ष्म णे पु षा श्र सी वा
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.