आज्ञया च पितुरज्ञभिया च
श्रीरहीयत महीप्रभवा द्विः ।
लङ्घितश्च भवता किमु नद्वि-
र्वारिराशिरुदकाङ्कगलङ्कः ॥

अन्वयः AI पितुः आज्ञया च अज्ञभिया च महीप्रभवा श्रीः द्विः अहीयत । भवता उदकाङ्कगलङ्कः वारिराशिः द्विः न लङ्घितः किम् उ ।
Summary AI Sita, born of the earth, was abandoned twice: once by her father's command and again due to fear of ignorant people. But you, did you not cross the ocean, whose very stain is the mark of water, twice? (This implies Rama's great feat is contrasted with his abandonment of Sita).
पदच्छेदः AI
आज्ञयाआज्ञा (३.१) by the command
and
पितुःपितृ (६.१) of the father
अज्ञभियाअज्ञ–भया (३.१) and by the fear of ignorant people
and
श्रीःश्री (१.१) Sita
अहीयतअहीयत (√हा भावकर्मणोः लङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) was abandoned
महीप्रभवामही–प्रभवा (१.१) the one born of the earth
द्विःद्विः twice
लङ्घितःलङ्घित (√लङ्घ्+क्त, १.१) crossed
and
भवताभवत् (३.१) by you
किम्किम् what?
indeed
not
द्विःद्विः twice
वारिराशिःवारिराशि (१.१) the ocean
उदकाङ्कगलङ्कःउदकअङ्कगलअङ्क (१.१) whose stain is the mark of water
छन्दः स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
ज्ञ या पि तु ज्ञ भि या
श्री ही ही प्र वा द्विः
ङ्घि श्च ता कि मु द्वि
र्वा रि रा शि रु का ङ्क ङ्कः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.