अन्वयः
AI
रैणुकेय! कार्तवीर्यभिदुरेण भवता दश आस्ये सुखनाश्ये (सति), कालभेदविरहात् असमाधिम् ते रामपुनरुक्तिम् अहम् नौमि ।
Summary
AI
"O son of Renuka (Parashurama)! Since the ten-faced Ravana could have been easily destroyed by you, the slayer of Kartavirya, I praise the unresolved repetition of the name 'Rama' in you, which arises from the lack of a time difference between your incarnations."
पदच्छेदः
AI
| कार्तवीर्यभिदुरेण | कार्तवीर्य–भिदुर (३.१) | by the slayer of Kartavirya |
| दशास्ये | दश–आस्य (७.१) | the ten-faced one (Ravana) |
| रैणुकेय | रैणुकेय (८.१) | O son of Renuka |
| भवता | भवत् (३.१) | by you |
| सुखनाश्ये | सुख–नाश्य (७.१) | being easily destructible |
| कालभेदविरहात् | काल–भेद–विरह (५.१) | due to the lack of a time difference |
| असमाधिम् | असमाधि (२.१) | the unresolved issue |
| नौमि | नौमि (√नु कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) | I praise |
| रामपुनरुक्तिम् | राम–पुनरुक्ति (२.१) | the repetition of 'Rama' |
| अहम् | अस्मद् (१.१) | I |
| ते | युष्मद् (६.१) | Your |
छन्दः
स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| का | र्त | वी | र्य | भि | दु | रे | ण | द | शा | स्ये |
| रै | णु | के | य | भ | व | ता | सु | ख | ना | श्ये |
| का | ल | भे | द | वि | र | हा | द | स | मा | धिं |
| नौ | मि | रा | म | पु | न | रु | क्ति | म | हं | ते |
| र | न | भ | ग | ग | ||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.