Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

मेचकोत्पलमयी बलिबन्द्धु-
स्तद्वलिस्रगुरसि स्फुरति स्म ।
कौस्तुभाख्यमणिकुट्टिमवास्तु-
श्रीकटाक्षविकटायितकोटिः ॥

अन्वयः AI बलिबन्धोः उरसि मेचक-उत्पलमयी तत्-वलि-स्रक् कौस्तुभ-आख्य-मणि-कुट्टिम-वास्तु-श्री-कटाक्ष-विकटायित-कोटिः (सती) स्फुरति स्म ।
Summary AI On the chest of Vishnu, the friend of Bali, shone the offering-garland made of dark blue lotuses. Its edges appeared wide, as if they were the expansive side-glances of the goddess Shri, who resides on the jeweled floor of the Kaustubha gem.
पदच्छेदः AI
मेचकोत्पलमयीमेचकउत्पलमयी (१.१) made of dark blue lotuses
बलिबन्धुःबलिबन्धु (१.१) the friend of Bali (Vishnu)
तद्वलिस्रक्तद्बलिस्रज् (१.१) that offering-garland
उरसिउरस् (७.१) on the chest
स्फुरति स्मस्फुरति स्म (√स्फुर् कर्तरि लट्-स्म (परस्मै.) प्र.पु. एक.) shone
कौस्तुभाख्यमणिकुट्टिमवास्तुश्रीकटाक्षविकटायितकोटिःकौस्तुभ–आख्यमणिकुट्टिमवास्तुश्रीकटाक्ष–विकटायितकोटि (१.१) whose edges were widened like the side-glances of Shri residing on the paved floor of the Kaustubha gem
छन्दः स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
मे को त्प यी लि न्द्धु
स्त द्व लि स्र गु सि स्फु ति स्म
कौ स्तु भा ख्य णि कु ट्टि वा स्तु
श्री टा क्ष वि टा यि को टिः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.