Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

नीलनीररुहमाल्यमयीं स
न्यस्य तस्य गलनालविभूषाम् ।
स्फाटिकीमपि तनुं निरमासी-
न्नीलकण्ठपदसान्वयतायै ॥

अन्वयः AI सः (नलः) तस्य गल-नाल-विभूषां नील-नीररुह-माल्यमयीं न्यस्य, नीलकण्ठ-पद-सान्वयतायै स्फाटिकीम् अपि तनुं निरमासीत् ।
Summary AI He (Nala), by placing a garland of blue lotuses as an ornament on Shiva's stalk-like neck, made even his crystal-white body appear dark, thus giving meaning to the name 'Nilakantha' (the blue-throated one).
पदच्छेदः AI
नीलनीररुहमाल्यमयींनीलनीररुह–माल्यमयी (२.१) made of a garland of blue lotuses
सःतद् (१.१) he (Nala)
न्यस्यन्यस्य (नि√अस्+ल्यप्) having placed
तस्यतद् (६.१) of him (Shiva)
गलनालविभूषाम्गलनालविभूषा (२.१) the ornament for the stalk-like neck
स्फाटिकीम्स्फाटिकी (२.१) crystal-like
अपिअपि even
तनुंतनु (२.१) body
निरमासीत्निरमासीत् (निर्√मा कर्तरि लुङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) made
नीलकण्ठपदसान्वयतायैनीलकण्ठपद–सान्वयता (४.१) for the justification of the name Nilakantha
छन्दः स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
नी नी रु मा ल्य यीं
न्य स्य स्य ना वि भू षाम्
स्फा टि की पि नुं नि मा सी
न्नी ण्ठ सा न्व ता यै
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.