Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

गर्भमैणमदकर्दमसान्द्रं
भाजनानि रजतस्य भजन्ति ।
यत्र साम्यमगमन्नमृतांशो-
रङ्करङ्कुकलुषीकृतकुक्षेः ॥

अन्वयः AI यत्र ऐण-मद-कर्दम-सान्द्रम् गर्भम् भजन्ति रजतस्य भाजनानि, अङ्क-रङ्कु-कलुषीकृत-कुक्षेः अमृतांशोः साम्यम् अगमन्।
Summary AI There, silver vessels, their interiors filled with a thick, dark paste of deer musk, attained a resemblance to the moon, whose white surface (belly) is famously stained by the dark mark of a deer.
पदच्छेदः AI
गर्भम्गर्भ (२.१) an interior
ऐणऐण deer
मदमद musk
कर्दमकर्दम paste
सान्द्रम्सान्द्र (२.१) thick with
भाजनानिभाजन (१.३) vessels
रजतस्यरजत (६.१) of silver
भजन्तिभजन्ति (√भज् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) possessing
यत्रयत्र where
साम्यम्साम्य (२.१) similarity
अगमन्अगमन् (√गम् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) attained
अमृतांशोःअमृतांशु (६.१) of the moon
अङ्कअङ्क mark
रङ्कुरङ्कु with a deer
कलुषीकृतकलुषीकृत stained
कुक्षेःकुक्षि (६.१) whose belly is
छन्दः स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
र्भ मै र्द सा न्द्रं
भा ना नि स्य न्ति
त्र सा म्य न्न मृ तां शो
ङ्क ङ्कु लु षी कृ कु क्षेः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.