पाणिपर्वणि यवः पुनराख्य-
द्देवतर्पणयवार्पणमस्य ।
न्युप्यमानजलयोगितिलौघैः
स द्विरुक्तकरकालतिलोऽभूत् ॥

अन्वयः AI पाणि-पर्वणि यवः पुनः अस्य देव-तर्पण-यव-अर्पणम् आख्यत्। सः न्युप्यमान-जल-योगि-तिल-ओघैः द्वि-उक्त-कर-काल-तिलः अभूत्।
Summary AI The auspicious barley-shaped line on his hand's joint seemed to re-announce his offering of barley for the gods. Then, as he offered water with sesame seeds for the ancestors, the seeds sticking to his hand made it seem as if the natural black moles on his hand had been duplicated.
पदच्छेदः AI
पाणिपर्वणिपाणिपर्वन् (७.१) On the joint of his hand
यवःयव (१.१) the barley-shaped mark
पुनःपुनर् again
आख्यत्आख्यत् (आ√ख्या कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) announced
देवतर्पणदेवतर्पण for the gods' propitiation
यवयव of barley
अर्पणम्अर्पण (२.१) the offering
अस्यइदम् (६.१) his
न्युप्यमानन्युप्यमान (नि√वप्+यक्+शानच्) being offered
जलजल with the water
योगियोगिन् associated
तिलतिल sesame seeds
ओघैःओघ (३.३) with the masses of
सःतद् (१.१) he
द्विरुक्तद्विरुक्त duplicated
करकर on the hand
कालतिलःकालतिल (१.१) whose black moles
अभूत्अभूत् (√भू कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) became
छन्दः स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
पा णि र्व णि वः पु रा ख्य
द्दे र्प वा र्प स्य
न्यु प्य मा यो गि ति लौ घैः
द्वि रु क्त का ति लो ऽभूत्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.