Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

अकृत परभृतः स्तुहिस्तुहीति
श्रुतवचनस्रगनूक्तिचुञ्चुचञ्चुः ।
पठितनलनुतिं प्रतीव कीरं
तमिव नृपं प्रति जातनेत्ररागः ॥

अन्वयः AI श्रुत-वचन-स्रक्-अनूक्ति-चुञ्चु-चञ्चुः परभृतः 'स्तुहि स्तुहि' इति अकृत । (सः) पठित-नल-नुतिम् कीरम् प्रति इव, तम् नृपम् प्रति इव जात-नेत्र-रागः (अभवत्) ।
Summary AI The cuckoo, whose beak was expert at repeating the garland of words it heard, cooed 'Praise, praise!'. It seemed to develop affection towards both the parrot who had recited Nala's praise and towards the king himself.
पदच्छेदः AI
अकृतअकृत (√कृ कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) made a sound
परभृतःपरभृत (१.१) the cuckoo
स्तुहिस्तुहीतिस्तुहि (√ष्टु कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.)–स्तुहि (√ष्टु कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.)इति 'Praise, praise!' thus
श्रुतवचनस्रगनूक्तिचुञ्चुचञ्चुःश्रुतवचनस्रज्अनूक्तिचुञ्चुचञ्चु (१.१) whose beak was expert in repeating the garland of heard words
पठितनलनुतिंपठित (√पठ्+क्त)नलनुति (२.१) the recited praise of Nala
प्रतीवप्रतिइव as if towards
कीरंकीर (२.१) the parrot
तम्तद् (२.१) him
इवइव as if
नृपंनृप (२.१) the king
प्रतिप्रति towards
जातनेत्ररागःजातनेत्रराग (१.१) in whom affection had arisen in the eyes
छन्दः पुष्पिताग्रा []
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३
कृ भृ तः स्तु हि स्तु ही ति
श्रु स्र नू क्ति चु ञ्चु ञ्चुः
ठि नु तिं प्र ती की रं
मि नृ पं प्र ति जा ने त्र रा गः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.