Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

माध्यंदिनादनु विधेर्वसुधाषुधांशु-
रास्वादितामृतमयौदनमोदमानः ।
प्राञ्चं स चित्रमविदूरितवैजयन्तं
वेश्माचलं निजरुचीभिरलंचकार ॥

अन्वयः AI अनु माध्यंदिनात् विधेः, आस्वादित-अमृतमय-ओदन-मोदमानः सः वसुधा-सुधांशुः प्राञ्चम् चित्रम् अविदूरित-वैजयन्तम् वेश्म-अचलम् निज-रुचीभिः अलंचकार ।
Summary AI After the midday rituals, Nala, the moon on earth, rejoicing after eating nectar-like food, adorned the magnificent, wonderful, mountain-like palace, which rivaled Indra's Vaijayanta palace, with his own splendor.
पदच्छेदः AI
माध्यंदिनात्माध्यंदिन (५.१) from the midday
अनुअनु after
विधेःविधि (६.१) of the ritual
वसुधा-सुधांशुःवसुधासुधांशु (१.१) the moon on earth (Nala)
आस्वादित-अमृतमय-ओदन-मोदमानःआस्वादितअमृतमयओदनमोदमान (√मुद्+शानच्, १.१) rejoicing after having tasted nectar-like food
प्राञ्चम्प्राञ्च् (२.१) magnificent
सःतद् (१.१) he
चित्रम्चित्र (२.१) wonderful
अविदूरित-वैजयन्तम्अविदूरितवैजयन्त (२.१) rivaling the Vaijayanta palace
वेश्म-अचलम्वेश्मन्अचल (२.१) the mountain of a palace
निज-रुचीभिःनिजरुचि (३.३) with his own splendors
अलंचकारअलंचकार (अलम्√कृ कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) decorated
छन्दः वसन्ततिलका [१४: तभजजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४
मा ध्यं दि ना नु वि धे र्व सु धा षु धां शु
रा स्वा दि ता मृ यौ मो मा नः
प्रा ञ्चं चि त्र वि दू रि वै न्तं
वे श्मा लं नि रु ची भि लं का
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.