लङ्घयन्नहरहर्भवदाज्ञा-
मस्मि हा विधिनिषेधमयीं यः ।
दुर्लभं स तपसापि गिरैव
त्वत्प्रसादमहमिच्छुरलज्जः ॥

अन्वयः AI हा! यः अहम् अहरहः विधिनिषेधमयीम् भवदाज्ञाम् लङ्घयन् अस्मि, सः अलज्जः अहम् तपसा अपि दुर्लभम् त्वत्प्रसादम् गिरा एव इच्छुः (अस्मि) ।
Summary AI Alas! I, who transgress your command consisting of injunctions and prohibitions day after day, am that shameless person who desires your grace, which is difficult to obtain even with penance, merely through words.
पदच्छेदः AI
लङ्घयन्लङ्घयत् (√लङ्घ्+णिच्+शतृ, १.१) transgressing
अहरहःअहरहस् day by day
भवदाज्ञाम्भवत्आज्ञा (२.१) your command
अस्मिअस्मि (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) I am
हाहा alas
विधिनिषेधमयीम्विधिनिषेधमयी (२.१) consisting of injunctions and prohibitions
यःयद् (१.१) who
दुर्लभम्दुर्लभ (२.१) difficult to obtain
सःतद् (१.१) that (I)
तपसातपस् (३.१) by penance
अपिअपि even
गिरागिर् (३.१) by speech
एवएव merely
त्वत्प्रसादम्त्वत्प्रसाद (२.१) your grace
अहम्अस्मद् (१.१) I
इच्छुःइच्छु (१.१) desirous
अलज्जःअलज्ज (१.१) shameless
छन्दः स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
ङ्घ न्न र्भ दा ज्ञा
स्मि हा वि धि नि षे यीं यः
दु र्ल भं सा पि गि रै
त्व त्प्र सा मि च्छु ज्जः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.