Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

जाह्नवीजलजकौस्तुभचन्द्रा-
न्पादपाणिहृदयेक्षणवृत्तीन् ।
उत्थिताब्धिसलिलात्त्वयि लोला
श्रीःस्थिता परिचितान्परिचिन्त्य ॥

अन्वयः AI अब्धि-सलिलात् उत्थिता लोला श्रीः, पाद-पाणि-हृदय-ईक्षण-वृत्तीन् परिचितान् जाह्नवी-जलज-कौस्तुभ-चन्द्रान् त्वयि परिचिन्त्य, स्थिता (अभवत्)।
Summary AI The fickle goddess Shri (Lakshmi), having arisen from the ocean's waters, became steady and remained with you after recognizing her familiar companions: the Ganga (from your foot), the lotus (in your hand), the Kaustubha jewel (on your heart), and the moon (from your eye).
पदच्छेदः AI
जाह्नवीजलजकौस्तुभचन्द्रान्जाह्नवीजलजकौस्तुभचन्द्र (२.३) Ganga, lotus, Kaustubha, and the moon
पादपाणिहृदयेक्षणवृत्तीन्पादपाणिहृदयईक्षणवृत्ति (२.३) existing in your feet, hands, heart, and eyes
उत्थिताउत्थित (उद्√स्था+क्त, १.१) having arisen
अब्धिसलिलात्अब्धिसलिल (५.१) from the water of the ocean
त्वयियुष्मद् (७.१) in you
लोलालोला (१.१) fickle
श्रीःश्री (१.१) Shri (Lakshmi)
स्थितास्थित (√स्था+क्त, १.१) remained
परिचितान्परिचित (परि√चि+क्त, २.३) familiar ones
परिचिन्त्यपरिचिन्त्य (परि√चिन्त्+ल्यप्) having recognized
छन्दः स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
जा ह्न वी कौ स्तु न्द्रा
न्पा पा णि हृ ये क्ष वृ त्तीन्
त्थि ता ब्धि लि ला त्त्व यि लो ला
श्रीः स्थि ता रि चि ता न्प रि चि न्त्य
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.