ऊर्ध्वदिक्कदलनां द्विरकार्षीः
किं तनुं हरिहरीभवनाय ।
किं च तिर्यगभिनो नृहरित्वे
कः स्वतन्त्रमनु नन्वनुयोगः ॥

अन्वयः AI हरि-हरी-भवनाय (वानर-सिंह-रूपाय) ऊर्ध्व-दिक्-कदलनाम् तनुम् द्विः किम् अकार्षीः? नृ-हरित्वे च तिर्यक् किम् अभिनः? ननु स्वतन्त्रम् अनु कः अनुयोगः?
Summary AI Why did you twice assume a form that split the heavens—once as a monkey (Hanuman) and once as a lion (Narasimha)? And why, in your man-lion form, did you act like an animal? But then again, who can question the actions of one who is completely independent?
पदच्छेदः AI
ऊर्ध्वदिक्कदलनांऊर्ध्वदिक्–कदलन (२.१) splitting the upward direction
द्विःद्विस् twice
अकार्षीःअकार्षीः (√कृ कर्तरि लुङ् (परस्मै.) म.पु. एक.) you made
किंकिम् why
तनुंतनु (२.१) body
हरिहरीभवनायहरिहरिभवन (४.१) for becoming a monkey and a lion
किंकिम् why
and
तिर्यक्तिर्यञ्च् animal-like
अभिनःअभिनः (अभि√भू कर्तरि लङ् (परस्मै.) म.पु. एक.) you became
नृहरित्वेनृहरित्व (७.१) in the state of being a man-lion
कःकिम् (१.१) what
स्वतन्त्रम्स्वतन्त्र (२.१) the independent one
अनुअनु concerning
ननुननु surely
अनुयोगःअनुयोग (१.१) questioning
छन्दः स्वागता [११: रनभगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
र्ध्व दि क्क नां द्वि का र्षीः
किं नुं रि री ना
किं ति र्य भि नो नृ रि त्वे
कः स्व न्त्र नु न्व नु यो गः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.