अन्वयः
AI
वैदर्भी ह्रिया स्वरहस्याभिसन्धिना सखीकर्णौ प्रविष्टम् तत् पत्युः आलपितम् पिदधौ इव ।
Summary
AI
With the intention of protecting her own secrets, Damayanti, out of modesty, covered her friend's ears as if to block her husband's speech that had already entered them.
पदच्छेदः
AI
| तत् | तद् (२.१) | that |
| प्रविष्टम् | प्रविष्ट (प्र√विश्+क्त, २.१) | entered |
| सखीकर्णौ | सखी–कर्ण (२.२) | the friend's two ears |
| पत्युः | पति (६.१) | of the husband |
| आलपितम् | आलपित (आ√लप्+क्त, २.१) | speech |
| ह्रिया | ह्री (३.१) | with modesty |
| पिदधौ | पिदधौ (अपि√धा कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | she covered |
| इव | इव | as if |
| वैदर्भी | वैदर्भी (१.१) | The lady of Vidarbha (Damayanti) |
| स्वरहस्याभिसंधिना | स्व–रहस्य–अभिसन्धि (३.१) | with the intention of protecting her own secret |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| त | त्प्र | वि | ष्टं | स | खी | क | र्णौ |
| प | त्यु | रा | ल | पि | तं | ह्रि | या |
| पि | द | धा | वि | व | वै | द | र्भी |
| स्व | र | ह | स्या | भि | सं | धि | ना |
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.