इति तस्या रहस्यानि प्रिये शंसति सान्तरा ।
पाणिभ्यां पिदधे सख्याः श्रवसी ह्रीवशीकृता ॥

अन्वयः AI इति प्रिये तस्याः रहस्यानि शंसति सति, ह्रीवशीकृता सान्तरा (वैदर्भी) सख्याः श्रवसी पाणिभ्याम् पिदधे ।
Summary AI As her beloved Nala was thus narrating her secrets, Damayanti, who was nearby and overcome by modesty, covered her friend's (Kalā's) two ears with her hands.
पदच्छेदः AI
इतिइति Thus
तस्याःतद् (६.१) her
रहस्यानिरहस्य (२.३) secrets
प्रियेप्रिय (७.१) while the beloved
शंसतिशंसत् (√शंस्+शतृ, ७.१) was narrating
सान्तरासान्तरा (१.१) who was nearby
पाणिभ्याम्पाणि (३.२) with her two hands
पिदधेपिदधे (अपि√धा कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) covered
सख्याःसखी (६.१) of the friend
श्रवसीश्रवस् (२.२) the two ears
ह्रीवशीकृताह्रीवशीकृत (वशी√कृ+क्त, १.१) she who was overcome by modesty
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ति स्या स्या नि
प्रि ये शं ति सा न्त रा
पा णि भ्यां पि धे ख्याः
श्र सी ह्री शी कृ ता
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.