मुखादारभ्य नाभ्यन्तं चुम्बं चुम्बमतृप्तवान् ।
न प्रापं चुम्बितुं यत्ते धन्या तच्चुम्बतु स्मृतिः ॥

अन्वयः AI (अहम्) मुखात् आरभ्य नाभि-अन्तम् चुम्बम् चुम्बम् अतृप्तवान् (आसम्)। यत् ते (अङ्गम्) चुम्बितुम् न प्रापम्, तत् धन्या स्मृतिः चुम्बतु।
Summary AI "Kissing you repeatedly from your face down to your navel, I remained unsatisfied. Whatever part of you I could not reach to kiss then, let my blessed memory kiss it now."
पदच्छेदः AI
मुखादारभ्य
नाभ्यन्तम्नाभिअन्त (२.१) down to the navel
चुम्बं चुम्बम्चुम्बम् चुम्बम् (√चुम्ब्+णमुल्) kissing repeatedly
अतृप्तवान्अतृप्तवत् (अ√तृप्+क्तवतु, १.१) I remained unsatisfied
not
प्रापम्प्रापम् (प्र√आप् कर्तरि लङ् (परस्मै.) उ.पु. एक.) I could reach
चुम्बितुम्चुम्बितुम् (√चुम्ब्+तुमुन्) to kiss
यत्यद् (२.१) what
तेयुष्मद् (६.१) of you
धन्याधन्या (१.१) blessed
तत्तद् (२.१) that
चुम्बतुचुम्बतु (√चुम्ब् कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) let it kiss
स्मृतिःस्मृति (१.१) memory
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
मु खा दा भ्य ना भ्य न्तं
चु म्बं चु म्ब तृ प्त वान्
प्रा पं चु म्बि तुं त्ते
न्या च्चु म्ब तु स्मृ तिः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.