अन्वयः
AI
प्राक्-भाव-अधिगम-आगः-स्थे (मयि) यत् क्रुधा नख-जम् क्षतम् (त्वया कृतम्), (तत्) क्षतम् त्वया शम्बा-कृतम्, तत् ते चित्ते कच्चित् अस्ति?
Summary
AI
"Is it still in your mind that when I was at fault for having first understood your feelings, you angrily inflicted a scratch with your nails, and that very wound was later turned into a weapon of love by you?"
पदच्छेदः
AI
| चित्ते | चित्त (७.१) | in the mind |
| तत् | तद् (१.१) | that |
| अस्ति | अस्ति (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | is |
| कच्चित् | कच्चित् | I hope |
| ते | युष्मद् (६.१) | your |
| नखजम् | नख–ज (२.१) | born from nails |
| यत् | यत् | which |
| क्रुधा | क्रुध् (३.१) | with anger |
| क्षतम् | क्षत (√क्षन्+क्त, २.१) | wound |
| प्राग्भावाधिगमागस्स्थे | प्राक्–भाव–अधिगम–आगस्–स्थ (७.१) | on me, who was at fault for first realizing your feelings |
| त्वया | युष्मद् (३.१) | by you |
| शम्बाकृतम् | शम्बाकृत (√कृ+च्वि+क्त, १.१) | was made into a weapon |
| क्षतम् | क्षत (√क्षन्+क्त, १.१) | the wound |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| चि | त्ते | त | द | स्ति | क | च्चि | त्ते |
| न | ख | जं | य | त्क्रु | धा | क्ष | तम् |
| प्रा | ग्भा | वा | धि | ग | मा | ग | स्स्थे |
| त्व | या | श | म्बा | कृ | तं | क्ष | तम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.