Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

चित्ते तदस्ति कच्चित्ते नखजं यत्क्रुधा क्षतम् ।
प्राग्भावाधिगमागस्स्थे त्वया शम्बाकृतं क्षतम् ॥

अन्वयः AI प्राक्-भाव-अधिगम-आगः-स्थे (मयि) यत् क्रुधा नख-जम् क्षतम् (त्वया कृतम्), (तत्) क्षतम् त्वया शम्बा-कृतम्, तत् ते चित्ते कच्चित् अस्ति?
Summary AI "Is it still in your mind that when I was at fault for having first understood your feelings, you angrily inflicted a scratch with your nails, and that very wound was later turned into a weapon of love by you?"
पदच्छेदः AI
चित्तेचित्त (७.१) in the mind
तत्तद् (१.१) that
अस्तिअस्ति (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) is
कच्चित्कच्चित् I hope
तेयुष्मद् (६.१) your
नखजम्नख (२.१) born from nails
यत्यत् which
क्रुधाक्रुध् (३.१) with anger
क्षतम्क्षत (√क्षन्+क्त, २.१) wound
प्राग्भावाधिगमागस्स्थेप्राक्भावअधिगमआगस्स्थ (७.१) on me, who was at fault for first realizing your feelings
त्वयायुष्मद् (३.१) by you
शम्बाकृतम्शम्बाकृत (√कृ+च्वि+क्त, १.१) was made into a weapon
क्षतम्क्षत (√क्षन्+क्त, १.१) the wound
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
चि त्ते स्ति च्चि त्ते
जं त्क्रु धा क्ष तम्
प्रा ग्भा वा धि मा स्स्थे
त्व या म्बा कृ तं क्ष तम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.