आनासि ह्रीभयव्यग्रा यन्नवे मन्मथोत्सवे ।
सामिभुक्तैव मुक्तासि मृद्वि खेदभयान्मया ॥

अन्वयः AI (हे) मृद्वि! नवे मन्मथ-उत्सवे यत् ह्री-भय-व्यग्रा (त्वम्) मया खेद-भयात् सामि-भुक्ता एव मुक्ता असि, (तत्) आनासि (किम्)?
Summary AI "O gentle one, do you remember that during our first festival of love, when you were distressed with shyness and fear, I released you only half-enjoyed, out of fear of causing you pain?"
पदच्छेदः AI
आनासिआनासि (√ज्ञा कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) do you know/remember
ह्रीभयव्यग्राह्रीभयव्यग्र (१.१) distressed with shyness and fear
यत्यत् that
नवेनव (७.१) in the new
मन्मथोत्सवेमन्मथउत्सव (७.१) festival of love
सामिभुक्तैव
मुक्तासि
मृद्विमृद्वी (८.१) O gentle one
खेदभयात्खेदभय (५.१) from the fear of (causing) pain
मयाअस्मद् (३.१) by me
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ना सि ह्री व्य ग्रा
न्न वे न्म थो त्स वे
सा मि भु क्तै मु क्ता सि
मृ द्वि खे या न्म या
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.