Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

स्वर्णदीस्वर्णपद्मिन्याः पद्मदानं निदानताम् ।
नयतीयं त्वदिन्द्रत्वे दिवश्चागमनं च ते ॥

अन्वयः AI इयम् स्वर्णदी-स्वर्ण-पद्मिन्याः पद्म-दानम् च ते दिवः आगमनम् च त्वत्-इन्द्रत्वे निदानताम् नयति ।
Summary AI (The friend to Damayanti, playing along) 'This gift of a lotus from the golden lotus plant of the celestial river, and his arrival from heaven, both point to his being Indra.'
पदच्छेदः AI
स्वर्णदी-स्वर्ण-पद्मिन्याःस्वर्णदी–स्वर्णपद्मिनी (६.१) of the golden lotus of the celestial river
पद्म-दानम्पद्मदान (१.१) the gift of the lotus
निदानताम्निदानता (२.१) to the state of being the cause
नयतिनयति (√नी कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) leads
इयम्इदम् (१.१) this
त्वत्-इन्द्रत्वेत्वत्इन्द्रत्व (७.१) in your being Indra
दिवःदिव् (५.१) from heaven
and
आगमनम्आगमन (१.१) the arrival
and
तेयुष्मद् (६.१) your
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
स्व र्ण दी स्व र्ण द्मि न्याः
द्म दा नं नि दा ताम्
ती यं त्व दि न्द्र त्वे
दि श्चा नं ते
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.