अन्वयः
AI
महाराज, दृष्टम् दृष्टम् । (इयम् सखी) त्वत्-अर्थ-अभ्यर्थन-कुधा यत् माम् एवम् ताडयति, यत् वा भ्रुवा तर्जयति ।
Summary
AI
(Damayanti to Nala) 'I see, I see, O great king! It is out of anger from pleading on your behalf that she (the friend) strikes me like this and threatens me with her brow.'
पदच्छेदः
AI
| दृष्टम् | दृष्ट (√दृश्+क्त, १.१) | I see |
| दृष्टम् | दृष्ट (√दृश्+क्त, १.१) | I see |
| महाराज | महाराज (८.१) | O great king |
| त्वत्-अर्थ-अभ्यर्थन-कुधा | त्वत्–अर्थ–अभ्यर्थन–कुध् (३.१) | with anger from pleading on your behalf |
| यत् | यद् | that |
| ताडयति | ताडयति (√तड् +णिच् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | she strikes |
| माम् | अस्मद् (२.१) | me |
| एवम् | एवम् | thus |
| यत् | यद् | that |
| वा | वा | or |
| तर्जयति | तर्जयति (√तर्ज् +णिच् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | she threatens |
| भ्रुवा | भ्रू (३.१) | with her brow |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| दृ | ष्टं | दृ | ष्टं | म | हा | रा | ज |
| त्व | द | र्था | भ्य | र्थ | न | कु | धा |
| य | त्ता | ड | य | ति | मा | मे | वं |
| य | द्वा | त | र्ज | य | ति | भ्रु | वा |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.