अथासावभिसृत्यास्था रतिप्रागल्भ्यशंसिनी ।
सख्या लीलाम्बुजाघातमनुभूयालपन्नृपम् ॥

अन्वयः AI अथ रति-प्रागल्भ्य-शंसिनी असौ (भैमी) अभिसृत्य, सख्या लीला-अम्बुज-आघातम् अनुभूय, आस्था (स्थिता सती) नृपम् आलपत् ।
Summary AI Then, Damayanti, proclaiming her boldness in love, approached him. After receiving a playful strike with a lotus from her friend, she stood her ground and addressed the king.
पदच्छेदः AI
अथअथ Then
असौअदस् (१.१) she (Damayanti)
अभिसृत्यअभिसृत्य (अभि√सृ+ल्यप्) having approached
आस्थाआस्था (१.१) stood her ground
रति-प्रागल्भ्य-शंसिनीरतिप्रागल्भ्य–शंसिनी (१.१) proclaiming her boldness in love
सख्यासखी (३.१) by her friend
लीला-अम्बुज-आघातम्लीलाअम्बुजआघात (२.१) a playful lotus-strike
अनुभूयअनुभूय (अनु√भू+ल्यप्) having experienced
आलपत्आलपत् (आ√लप् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) addressed
नृपम्नृप (२.१) the king
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
था सा भि सृ त्या स्था
ति प्रा ल्भ्य शं सि नी
ख्या ली ला म्बु जा घा
नु भू या न्नृ पम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.