Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

अपराद्धं भवद्वाणीश्राविणा पृच्छ किं मया ।
वीणाह परुषं यन्मां कलकण्ठी च निष्ठुरम् ॥

अन्वयः AI भवत्-वाणी-श्राविणा मया किम् अपराद्धम्, पृच्छ । यत् वीणा (माम्) परुषम् आह, कलकण्ठी च (माम्) निष्ठुरम् (आह) ।
Summary AI (Nala to Damayanti) 'Ask, what offense have I, who have heard your voice, committed? That now the Veena speaks harshly to me, and the cuckoo cruelly.'
पदच्छेदः AI
अपराद्धम्अपराद्ध (अप√राध्+क्त, १.१) offense
भवत्-वाणी-श्राविणाभवत्वाणीश्राविन् (३.१) by me who has heard your voice
पृच्छपृच्छ (√प्रछ् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) ask
किम्किम् (१.१) what
मयाअस्मद् (३.१) by me
वीणावीणा (१.१) the Veena
आहआह (√अह् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) speaks
परुषम्परुष (२.१) harshly
यत्यद् that
माम्अस्मद् (२.१) to me
कलकण्ठीकलकण्ठी (१.१) the cuckoo
and
निष्ठुरम्निष्ठुर (२.१) cruelly
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
रा द्धं द्वा णी
श्रा वि णा पृ च्छ किं या
वी णा रु षं न्मां
ण्ठी नि ष्ठु रम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.