अन्वयः
AI
मम आस्यम् अधर-अमृत-पानेन अपराध्यतु । मूर्ध्ना किम् अपराद्धम् यः (मूर्धा) पादौ चुम्बितुम् न आप्नोति?
Summary
AI
(Nala's reply) 'Let my mouth be the offender for drinking the nectar of her lips. But what offense has my head committed, that it does not get to kiss her feet?'
पदच्छेदः
AI
| अधर-अमृत-पानेन | अधर–अमृत–पान (३.१) | by drinking the nectar of the lips |
| मम | अस्मद् (६.१) | my |
| आस्यम् | आस्य (१.१) | mouth |
| अपराध्यतु | अपराध्यतु (अप√राध् कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | let it offend |
| मूर्ध्ना | मूर्धन् (३.१) | by the head |
| किम् | किम् (१.१) | what |
| अपराद्धम् | अपराद्ध (अप√राध्+क्त, १.१) | offense has been committed |
| यः | यद् (१.१) | which |
| पादौ | पाद (२.२) | the two feet |
| न | न | not |
| आप्नोति | आप्नोति (√आप् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | does get |
| चुम्बितुम् | चुम्बितुम् (√चुम्ब्+तुमुन्) | to kiss |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | ध | रा | मृ | त | पा | ने | न |
| म | मा | स्य | म | प | रा | ध्य | तु |
| मू | र्ध्ना | कि | म | प | रा | द्धं | यः |
| पा | दौ | ना | प्नो | ति | चु | म्बि | तुम् |
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.