अन्वयः
AI
वयस्यायाः महति हृदि भवता अध्यासिते (सति), अन्तर-सम्मान्तौ स्तनौ बहिः निष्क्रान्तौ (इति) ब्रूमहे ।
Summary
AI
"Since her vast heart is completely occupied by you, we say that her two breasts, unable to find space inside, have been pushed out." This is a poetic and playful exaggeration to describe how much Nala fills Damayanti's heart.
पदच्छेदः
AI
| अध्यासिते | अध्यासित (अधि√आस्+क्त, ७.१) | being occupied |
| वयस्यायाः | वयस्या (६.१) | of our friend |
| भवता | भवत् (३.१) | by you |
| महता | महत् (७.१) | vast |
| हृदि | हृद् (७.१) | in the heart |
| स्तनौ | स्तन (१.२) | her two breasts |
| अन्तर-सम्मान्तौ | अन्तर–सम्मान्त (सम्√मा+क्त, १.२) | unable to fit inside |
| निष्क्रान्तौ | निष्क्रान्त (निस्√क्रम्+क्त, १.२) | have come out |
| ब्रूमहे | ब्रूमहे (√ब्रू कर्तरि लँट् (आत्मने.) उ.पु. बहु.) | we say |
| बहिः | बहिस् | outside |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | ध्या | सि | ते | व | य | स्या | या |
| भ | व | ता | म | ह | ता | हृ | दि |
| स्त | ना | व | न्त | र | सं | मा | न्तौ |
| नि | ष्क्रा | न्तौ | ब्रू | म | हे | ब | हिः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.