अन्वयः
AI
देव, अस्याः चित्ते मनोभूः अस्ति, किन्तु सः त्वम् एव । यस्मात् सख्याः मनः दिवानिशम् त्वत्-अवस्थिति-भूः (अस्ति) ।
Summary
AI
"O Lord, the love-god (Manobhu, 'mind-born') is indeed in her heart, but that god is you yourself. This is because, day and night, my friend's mind is the very ground of your existence; you are constantly born from her thoughts of you."
पदच्छेदः
AI
| मनोभूः | मनस्–भू (१.१) | The mind-born (love-god) |
| अस्ति | अस्ति (√अस् कर्तरि लँट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | is |
| चित्ते | चित्त (७.१) | in the heart |
| अस्याः | इदम् (६.१) | of her |
| किंतु | किन्तु | but |
| देव | देव (८.१) | O Lord |
| त्वम् | युष्मद् (१.१) | you |
| एव | एव | yourself |
| सः | तद् (१.१) | he is |
| त्वत्-अवस्थिति-भूः | त्वद्–अवस्थिति–भू (१.१) | the ground of your existence |
| यस्मात् | यस्मात् | because |
| मनः | मनस् (१.१) | the mind |
| सख्याः | सखी (६.१) | of our friend |
| दिवानिशम् | दिवानिशम् | day and night |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| म | नो | भू | र | स्ति | चि | त्ते | ऽस्याः |
| किं | तु | दे | व | त्व | मे | व | सः |
| त्व | द | व | स्थि | ति | भू | र्य | स्मा |
| न्म | नः | स | ख्या | दि | वा | नि | शम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.