अन्वयः
AI
देव, यम् त्वाम् जगन्ति असत्यवदनम् न गायन्ति, तस्य ते प्रिया सरूपा स्यात्, अन्यथा-आलपना न (स्यात्) ।
Summary
AI
Kala continues, "O Lord, the worlds sing of you as one who never speaks untruth. Your beloved should be a reflection of you, not one who speaks otherwise." She subtly suggests that Damayanti's silence or evasiveness is contrary to her true feelings, which must align with Nala's truthful nature.
पदच्छेदः
AI
| न | न | not |
| असत्यवदनम् | असत्य–वदन (२.१) | as a speaker of untruth |
| देव | देव (८.१) | O Lord |
| त्वाम् | युष्मद् (२.१) | you |
| गायन्ति | गायन्ति (√गै कर्तरि लँट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) | sing of |
| जगन्ति | जगत् (१.३) | the worlds |
| यम् | यद् (२.१) | whom |
| प्रिया | प्रिया (१.१) | beloved |
| तस्य | तद् (६.१) | His |
| सरूपा | सरूप (१.१) | of a similar nature |
| स्यात् | स्यात् (√अस् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | should be |
| अन्यथा-आलपना | अन्यथा–आलपन (१.१) | one who speaks otherwise |
| न | न | not |
| ते | युष्मद् (६.१) | your |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ना | स | त्य | व | द | नं | दे | व |
| त्वां | गा | य | न्ति | ज | ग | न्ति | यम् |
| प्रि | या | त | स्य | स | रू | पा | स्या |
| द | न्य | था | ल | प | ना | न | ते |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.