अन्वयः
AI
अस्याः पीनस्तनव्याप्ते निर्दये हृदये अस्मासु अवकाश-लवः अपि न अस्ति । (सा) अत्र नः कुत्र बिभर्तु?
Summary
AI
Nala continues his jest, "In her heart, which is completely occupied by her full breasts and is cruel towards us, there isn't even a tiny bit of space. If not in her heart, where can she possibly hold us (her friends)?"
पदच्छेदः
AI
| अस्याः | इदम् (६.१) | Her |
| पीनस्तनव्याप्ते | पीन–स्तन–व्याप्त (वि√आप्+क्त) | occupied by full breasts |
| हृदये | हृदय (७.१) | in the heart |
| अस्मासु | अस्मद् (७.३) | towards us |
| निर्दये | निर्दय (७.१) | which is cruel |
| अवकाश-लवः | अवकाश–लव (१.१) | a tiny bit of space |
| अपि | अपि | even |
| अस्ति | अस्ति (√अस् कर्तरि लँट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | is |
| न | न | not |
| अत्र | अत्र | here |
| कुत्र | कुत्र | where |
| बिभर्तु | बिभर्तु (√भृ कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | can she hold |
| नः | अस्मद् (२.३) | us |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | स्याः | पी | न | स्त | न | व्या | प्ते |
| हृ | द | ये | ऽस्मा | सु | नि | र्द | ये |
| अ | व | का | श | ल | वो | ऽप्य | स्ति |
| ना | त्र | कु | त्र | बि | भ | र्तु | नः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.