Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

आस्यसौन्दर्यमेतस्याः शृणुमो यदि भाषसे ।
तद्धि लज्जानमन्मौलेः परोक्षमधुनापि नः ॥

अन्वयः AI (हे कले) यदि (त्वम्) भाषसे (तर्हि) एतस्याः आस्य-सौन्दर्यम् शृणुमः । हि, लज्जा-नमत्-मौलेः (अस्याः) तत् (आस्यसौन्दर्यम्) अधुना अपि नः परोक्षम् (अस्ति) ।
Summary AI Nala says to Kalā, "If you speak of it, we might hear about the beauty of her face. For, since her head is bent down with shyness, that beauty is still unseen by us even now."
पदच्छेदः AI
आस्यसौन्दर्यम्आस्यसौन्दर्य (२.१) the beauty of the face
एतस्याःएतद् (६.१) of this one
शृणुमःशृणुमः (√श्रु कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. बहु.) we may hear
यदियदि if
भाषसेभाषसे (√भाष् कर्तरि लट् (आत्मने.) म.पु. एक.) you speak
तत्तद् (१.१) that
हिहि for
लज्जानमन्मौलेःलज्जानमत् (√नम्+शतृ)मौलि (६.१) of her whose head is bent with shyness
परोक्षम्परोक्ष (१.१) unseen
अधुनाअधुना now
अपिअपि even
नःअस्मद् (६.३) to us
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
स्य सौ न्द र्य मे स्याः
शृ णु मो दि भा से
द्धि ज्जा न्मौ लेः
रो क्ष धु ना पि नः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.