अन्वयः
AI
'निशि स्व-उपनयात् प्रेयान् मया अन्वग्राहि' इति (उक्त्वा) इयम् अलीक-वाक् आलीः तावत् न विप्रलभते (किम्)?
Summary
AI
"Does this one (Damayanti), with her false words, not deceive her friends by saying, 'At night, my beloved was favored by me through my own offering (of myself)'?"
पदच्छेदः
AI
| अन्वग्राहि | अन्वग्राहि (अनु√ग्रह् भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | was favored |
| मया | अस्मद् (३.१) | by me |
| प्रेयान् | प्रेयस् (१.१) | the beloved |
| निशि | निश् (७.१) | at night |
| स्वोपनयात् | स्व–उपनय (५.१) | by my own offering |
| इति | इति | thus |
| न | न | not |
| विप्रलभते | विप्रलभते (वि+प्र√लभ् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | deceives |
| तावत् | तावत् | then |
| आलीः | आली (२.३) | her friends |
| इयम् | इदम् (१.१) | this one |
| अलीकवाक् | अलीक–वाच् (१.१) | whose words are false |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | न्व | ग्रा | हि | म | या | प्रे | या |
| न्नि | शि | स्वो | प | न | या | दि | ति |
| न | वि | प्र | ल | भ | ते | ता | व |
| दा | ली | रि | य | म | ली | क | वाक् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.