ते सख्यावाचचक्षाते न किंचिद्ब्रूवहे बहु ।
वक्ष्यावस्तत्परं यस्मै सर्वा निर्वासिता वयम् ॥

अन्वयः AI ते सख्यौ आचचक्षाते, (वयम्) बहु किञ्चित् न ब्रूवहे । परम् वयम् सर्वाः यस्मै निर्वासिताः (स्मः), तत् वक्ष्यावः ।
Summary AI Those two friends replied, "We two will not say much. But we will say that for whose sake all of us have been exiled."
पदच्छेदः AI
तेतद् (१.२) Those two
सख्यौसखि (१.२) friends
आचचक्षातेआचचक्षाते (आ√चक्ष् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. द्वि.) replied
not
किञ्चित्किञ्चित् anything
ब्रूवहेब्रूवहे (√ब्रू कर्तरि लट् (आत्मने.) उ.पु. द्वि.) we two say
बहुबहु much
वक्ष्यावःवक्ष्यावः (√वच् कर्तरि लृट् (परस्मै.) उ.पु. द्वि.) we two will say
तत्तद् (२.१) that
परम्परम् but
यस्मैयद् (४.१) for whom
सर्वाःसर्व (१.३) all
निर्वासिताःनिर्वासित (निर्√वस्+णिच्+क्त, १.३) have been exiled
वयम्अस्मद् (१.३) we
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ते ख्या वा क्षा ते
किं चि द्ब्रू हे हु
क्ष्या स्त त्प रं स्मै
र्वा नि र्वा सि ता यम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.