अन्वयः
AI
नीतौ अधीतिनि, ताः बहिः भूय वैदर्भीम् ऊचुः - ते मर्मज्ञे सख्यौ अमू अधुना अपि पुनः न उपेक्ष्ये ।
Summary
AI
Having gone outside, they said to Vaidarbhi, 'O you who are learned in proper conduct! Those two friends of yours, who know your secrets, should not be neglected by you, even now.'
पदच्छेदः
AI
| ताः | तद् (१.३) | They |
| बहिः | बहिः | outside |
| भूय | भूय (√भू+क्त्वा) | having gone |
| वैदर्भीम् | वैदर्भी (२.१) | to Vaidarbhi (Damayanti) |
| ऊचुः | ऊचुः (√वच् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) | said |
| नीतौ | नीति (७.१) | in conduct |
| अधीतिनि | अधीतिनी (८.१) | O learned one |
| उपेक्ष्ये | उपेक्ष्य (उप√ईक्ष्+ण्यत्, १.२) | are to be neglected |
| ते | युष्मद् (३.१) | by you |
| पुनः | पुनः | again |
| सख्यौ | सखी (१.२) | friends |
| मर्मज्ञे | मर्मज्ञ (१.२) | knowers of secrets |
| न | न | not |
| अधुना | अधुना | now |
| अपि | अपि | even |
| अमू | अदस् (१.२) | those two |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ता | ब | हि | र्भू | य | वै | द | र्भी |
| मू | चु | र्नी | ता | व | धी | ति | नि |
| उ | पे | क्ष्ये | ते | पु | नः | स | ख्यौ |
| म | र्म | ज्ञे | ना | धु | ना | प्य | मू |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.