Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

तेनापि नापसर्पन्त्यौ दमयन्तीमयं ततः ।
हर्षेणादर्शयत्पश्य नन्विमे तन्वि मे पुरः ॥

अन्वयः AI तेन अपि न अपसर्पन्त्यौ (सख्यौ दृष्ट्वा) अयम् ततः हर्षेण दमयन्तीम् अदर्शयत् - तन्वि, पश्य, ननु इमे मे पुरः (तिष्ठतः) ।
Summary AI Seeing them not moving away even after that, he (Nala) then joyfully showed Damayanti, saying: 'O slender one, look! Surely these two are right here in front of me.'
पदच्छेदः AI
तेनतद् (३.१) By that
अपिअपि even
not
अपसर्पन्त्यौअपसर्पन्ती (अप√सृप्+शतृ, २.२) the two moving away
दमयन्तीम्दमयन्ती (२.१) Damayanti
अयम्इदम् (१.१) he (Nala)
ततःततः then
हर्षेणहर्ष (३.१) with joy
अदर्शयत्अदर्शयत् (√दृश् +णिच् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) showed
पश्यपश्य (√दृश् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) see
ननुननु surely
इमेइदम् (१.२) these two
तन्वितन्वी (८.१) O slender one
मेअस्मद् (६.१) my
पुरःपुरस् in front
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ते ना पि ना र्प न्त्यौ
न्ती यं तः
र्षे णा र्श त्प श्य
न्वि मे न्वि मे पु रः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.