अन्वयः
AI
इति तस्याम् व्युत्तिष्ठमानायाम् (सत्याम्) नलः प्रियाम् ऊचे - भैमि, भण । दुर्विनीते, अमुम् गृहात् बहिः कुर्वे ।
Summary
AI
As she (Kala) was thus getting up, Nala said to his beloved, 'Speak, O Bhaimi! O ill-mannered one (addressing Kala), I shall put this one out of the house.'
पदच्छेदः
AI
| इति | इति | Thus |
| व्युत्तिष्ठमानायाम् | व्युत्तिष्ठमान (वि+उद्√स्था+शानच्, ७.१) | as she was getting up |
| तस्याम् | तद् (७.१) | she |
| ऊचे | ऊचे (√वच् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | said |
| नलः | नल (१.१) | Nala |
| प्रियाम् | प्रिया (२.१) | to his beloved |
| भण | भण (√भण् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | Speak |
| भैमि | भैमी (८.१) | O Bhaimi |
| बहिः | बहिः | out |
| कुर्वे | कुर्वे (√कृ कर्तरि लट् (आत्मने.) उ.पु. एक.) | I shall put |
| दुर्विनीते | दुर्विनीता (८.१) | O ill-mannered one |
| गृहात् | गृह (५.१) | from the house |
| अमुम् | अदस् (२.१) | this one |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| इ | ति | व्यु | त्ति | ष्ठ | मा | ना | यां |
| त | स्या | मू | चे | न | लः | प्रि | याम् |
| भ | ण | भै | मि | ब | हिः | कु | र्वे |
| दु | र्वि | नी | ते | गृ | हा | द | मुम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.