Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

इति व्युत्तिष्ठमानायां तस्यामूचे नलः प्रियाम् ।
भण भैमि बहिः कुर्वे दुर्विनीते गृहादमुम् ॥

अन्वयः AI इति तस्याम् व्युत्तिष्ठमानायाम् (सत्याम्) नलः प्रियाम् ऊचे - भैमि, भण । दुर्विनीते, अमुम् गृहात् बहिः कुर्वे ।
Summary AI As she (Kala) was thus getting up, Nala said to his beloved, 'Speak, O Bhaimi! O ill-mannered one (addressing Kala), I shall put this one out of the house.'
पदच्छेदः AI
इतिइति Thus
व्युत्तिष्ठमानायाम्व्युत्तिष्ठमान (वि+उद्√स्था+शानच्, ७.१) as she was getting up
तस्याम्तद् (७.१) she
ऊचेऊचे (√वच् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) said
नलःनल (१.१) Nala
प्रियाम्प्रिया (२.१) to his beloved
भणभण (√भण् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) Speak
भैमिभैमी (८.१) O Bhaimi
बहिःबहिः out
कुर्वेकुर्वे (√कृ कर्तरि लट् (आत्मने.) उ.पु. एक.) I shall put
दुर्विनीतेदुर्विनीता (८.१) O ill-mannered one
गृहात्गृह (५.१) from the house
अमुम्अदस् (२.१) this one
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ति व्यु त्ति ष्ठ मा ना यां
स्या मू चे लः प्रि याम्
भै मि हिः कु र्वे
दु र्वि नी ते गृ हा मुम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.