वयस्याभ्यर्थनेनास्याः प्राक्कूटश्रूतिनाटने ।
विस्मितौ कुरुतः स्मैतौ दम्पती कम्पितं शिरः ॥

अन्वयः AI अस्याः वयस्याभ्यर्थनेन प्राक् कूटश्रूतिनाटने (सति) एतौ विस्मितौ दम्पती शिरः कम्पितम् कुरुतः स्म ।
Summary AI At her friend's request, following the earlier pretense of mishearing, this astonished couple, Nala and Damayanti, shook their heads.
पदच्छेदः AI
वयस्याभ्यर्थनेनवयस्याअभ्यर्थन (३.१) by the friend's request
अस्याःइदम् (६.१) of her
प्राक्प्राच् earlier
कूटश्रूतिनाटनेकूटश्रुति–नाटन (७.१) in the pretense of false hearing
विस्मितौविस्मित (वि√स्मि+क्त, १.२) astonished
कुरुतःकुरुतः (√कृ कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. द्वि.) did
स्मस्म (makes it past tense)
एतौएतद् (१.२) these two
दम्पतीदम्पती (१.२) the couple
कम्पितम्कम्पित (√कम्प्+क्त, २.१) shaken
शिरःशिरस् (२.१) head
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
स्या भ्य र्थ ने ना स्याः
प्रा क्कू श्रू ति ना ने
वि स्मि तौ कु रु तः स्मै तौ
म्प ती म्पि तं शि रः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.