Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

अभिधास्ये रहस्यं ते यदश्रावि मयानयोः ।
वर्णयाकर्णितं मह्यमेह्यालि विनिमीयताम् ॥

अन्वयः AI आलि, एहि । अनयोः यत् रहस्यम् मया अश्रावि, ते (तत्) अभिधास्ये । (त्वया) आकर्णितम् मह्यम् वर्णय । विनिमीयताम् ।
Summary AI (Kalā said) "O friend, come here! I will tell you the secret of these two that was heard by me. You tell me what you heard. Let us make an exchange."
पदच्छेदः AI
अभिधास्येअभिधास्ये (अभि√धा कर्तरि लृट् (आत्मने.) उ.पु. एक.) I will tell
रहस्यंरहस्य (२.१) the secret
तेयुष्मद् (४.१) to you
यत्यद् (१.१) which
अश्राविअश्रावि (√श्रु भावकर्मणोः लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) was heard
मयाअस्मद् (३.१) by me
अनयोःइदम् (६.२) of these two
वर्णयवर्णय (√वर्ण् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) describe
आकर्णितंआकर्णित (आ√कर्ण्+क्त, २.१) what was heard (by you)
मह्यम्अस्मद् (४.१) to me
एहिएहि (√इ कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) come
आलिआलि (८.१) O friend
विनिमीयताम्विनिमीयताम् (वि+नि√मा भावकर्मणोः लोट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) let it be exchanged
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
भि धा स्ये स्यं ते
श्रा वि या योः
र्ण या र्णि तं ह्य
मे ह्या लि वि नि मी ताम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.