अन्वयः
AI
इति उधायासनिषेधिनः पत्युः (वाचि) आश्रवताम् यान्त्याम् (सत्याम्), सा सख्याः कर्णौ करग्रहात् मोचयांचक्रे ।
Summary
AI
Thus speaking, as the words of the husband, who was forbidding this useless effort, were about to be heard, she (Kalā) freed her own ears from her friend's (Damayanti's) grasp.
पदच्छेदः
AI
| इति | इति | Thus |
| सा | तद् (१.१) | she (Kalā) |
| मोचयांचक्रे | मोचयांचक्रे (√मुच् +णिच्+आम् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | caused to be freed |
| कर्णौ | कर्ण (२.२) | the two ears |
| सख्याः | सखी (६.१) | of the friend (her own) |
| करग्रहात् | कर–ग्रह (५.१) | from the hand's grasp |
| पत्युः | पति (६.१) | of the husband |
| आश्रवताम् | आश्रवता (२.१) | the state of being heard |
| यान्त्याम् | यान्ती (√या+शतृ, ७.१) | while reaching |
| उधायासनिषेधिनः | उधा–आयास–निषेधिन् (६.१) | of him who was forbidding the useless effort |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| इ | ति | सा | मो | च | यां | च | क्रे |
| क | र्णौ | स | ख्याः | क | र | ग्र | हात् |
| प | त्यु | रा | श्र | व | तां | या | न्त्या |
| मु | धा | या | स | नि | षे | धि | नः |
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.