अन्वयः
AI
सा तथा आकारम् कारम् कारम् अशृणवन्तमाम् (इव भूत्वा) ऊचे, "मिथ्या वेत्थ । एतत् (यदि सत्यं स्यात् तर्हि) मम गिरः च देवताः च व्यर्थाः स्युः" ।
Summary
AI
She (Kalā), repeatedly making a gesture as if she hadn't heard anything, said, "You are mistaken. If this were true, both my words and my gods would be proven false."
पदच्छेदः
AI
| कारं कारम् | कारम् (√कृ+णमुल्) | repeatedly making |
| तथाकारम् | तथा–आकार (२.१) | such a gesture |
| ऊचे | ऊचे (√वच् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | said |
| सा | तद् (१.१) | she (Kalā) |
| अशृणवंतमाम् | न–शृण्वन्तम (२.१) | as if not hearing at all |
| मिथ्या | मिथ्या | falsely |
| वेत्थ | वेत्थ (√विद् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | you think |
| गिरः | गिर् (१.३) | words |
| च | च | and |
| एतत् | एतद् | this |
| व्यर्थाः | व्यर्थ (१.३) | futile |
| स्युः | स्युः (√अस् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) | would be |
| मम | अस्मद् (६.१) | my |
| देवताः | देवता (१.३) | gods |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| का | रं | का | रं | त | था | का | र |
| मू | चे | सा | ऽशृ | ण | वं | त | माम् |
| मि | थ्या | वे | त्थ | गि | र | श्चै | त |
| द्व्य | र्थाः | स्यु | र्म | म | दे | व | ताः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.