अन्वयः
AI
यत्र भामजा मुख-पाणि-पद-अक्ष्णि पङ्कजैः, अपरेषु अङ्गेषु चम्पकैः रचित-अङ्गेषु (सत्सु), स्वयम् स्मर-पूजा-कुसुम-स्रजः श्रियम् आदित ।
Summary
AI
In that city, Damayanti, whose face, hands, feet, and eyes were fashioned with lotuses, and her other limbs with Champaka flowers, herself assumed the beauty of a garland of flowers used for the worship of Kama, the god of love.
पदच्छेदः
AI
| मुखपाणिपदाक्ष्णि | मुख–पाणि–पद–अक्षि (७.१) | in the face, hands, feet, and eyes |
| पङ्कजैः | पङ्कज (३.३) | by lotuses |
| रचिताङ्गेषु | रचित (√रच्+क्त)–अङ्ग (७.३) | in the limbs which were fashioned |
| अपरेषु | अपर (७.३) | in the other |
| चम्पकैः | चम्पक (३.३) | by Champaka flowers |
| स्वयम् | स्वयम् | herself |
| आदित | आदित (आ√दा कर्तरि लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | assumed |
| यत्र | यत्र | where |
| भामजा | भामजा (१.१) | Damayanti |
| स्मरपूजाकुसुमस्रजः | स्मर–पूजा–कुसुम–स्रज् (६.१) | of the garland of flowers for the worship of Kama |
| श्रियम् | श्री (२.१) | the beauty |
छन्दः
वियोगिनी []
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| मु | ख | पा | णि | प | दा | क्ष्णि | प | ङ्क | जै | |
| र | चि | ता | ङ्गे | ष्व | प | रे | षु | च | म्प | कैः |
| स्व | य | मा | दि | त | य | त्र | भा | म | जा | |
| स्म | र | पू | जा | कु | सु | म | स्र | जः | श्रि | यम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.