अन्वयः
AI
स्मरसुन्दर! धर्मागममर्मपारगैः नृपैः अपि मृगया न विगीयते। यत् माम् अत्यजः, सः तव दयोदयोज्ज्वलः धर्मः (अस्ति)।
Summary
AI
"O handsome as the god of love! Hunting is not condemned even by kings who have mastered the secrets of scriptures on Dharma. But that you released me—that is your true Dharma, radiant with the rise of compassion."
पदच्छेदः
AI
| मृगया | मृगया (१.१) | hunting |
| न | न | not |
| विगीयते | विगीयते (वि√गै भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | is condemned |
| नृपैः | नृप (३.३) | by kings |
| अपि | अपि | even |
| धर्मागममर्मपारगैः | धर्म–आगम–मर्म–पारग (३.३) | by those who have mastered the secrets of scriptures on Dharma |
| स्मरसुन्दर | स्मर–सुन्दर (८.१) | O handsome as the god of love! |
| माम् | अस्मद् (२.१) | me |
| यत् | यद् | that |
| अत्यजः | अत्यजः (√त्यज् कर्तरि लङ् (परस्मै.) म.पु. एक.) | you released |
| तव | युष्मद् (६.१) | your |
| धर्मः | धर्म (१.१) | Dharma |
| सः | तद् (१.१) | that |
| दयोदयोज्ज्वलः | दया–उदय–उज्ज्वल (१.१) | radiant with the rise of compassion |
छन्दः
वियोगिनी []
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| मृ | ग | या | न | वि | गी | य | ते | नृ | पै | |
| र | पि | ध | र्मा | ग | म | म | र्म | पा | र | गैः |
| स्म | र | सु | न्द | र | मां | य | द | त्य | ज | |
| स्त | व | ध | र्मः | स | द | यो | द | यो | ज्ज्व | लः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.