Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

मृगया न विगीयते नृपै-
रपि धर्मागममर्मपारगैः ।
स्मरसुन्दर मां यदत्यज-
स्तव धर्मः स दयोदयोज्ज्वलः ॥

अन्वयः AI स्मरसुन्दर! धर्मागममर्मपारगैः नृपैः अपि मृगया न विगीयते। यत् माम् अत्यजः, सः तव दयोदयोज्ज्वलः धर्मः (अस्ति)।
Summary AI "O handsome as the god of love! Hunting is not condemned even by kings who have mastered the secrets of scriptures on Dharma. But that you released me—that is your true Dharma, radiant with the rise of compassion."
पदच्छेदः AI
मृगयामृगया (१.१) hunting
not
विगीयतेविगीयते (वि√गै भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is condemned
नृपैःनृप (३.३) by kings
अपिअपि even
धर्मागममर्मपारगैःधर्मआगममर्मपारग (३.३) by those who have mastered the secrets of scriptures on Dharma
स्मरसुन्दरस्मरसुन्दर (८.१) O handsome as the god of love!
माम्अस्मद् (२.१) me
यत्यद् that
अत्यजःअत्यजः (√त्यज् कर्तरि लङ् (परस्मै.) म.पु. एक.) you released
तवयुष्मद् (६.१) your
धर्मःधर्म (१.१) Dharma
सःतद् (१.१) that
दयोदयोज्ज्वलःदयाउदयउज्ज्वल (१.१) radiant with the rise of compassion
छन्दः वियोगिनी []
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
मृ या वि गी ते नृ पै
पि र्मा र्म पा गैः
स्म सु न्द मां त्य
स्त र्मः यो यो ज्ज्व लः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.