Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

अबलस्वकुलाशिनोझषा-
न्निजनीडद्रुमपीडिनः खगान् ।
अनवद्यतृणार्दिनो मृगा-
न्मृगयाधाय न भूभुजां घ्नताम् ॥

अन्वयः AI भूभुजाम् अबलस्वकुलाशिनः झषान्, निजनीडद्रुमपीडिनः खगान्, अनवद्यतृणार्दिनः मृगान् घ्नताम् मृगया अघाय न (भवति)।
Summary AI For kings who hunt, killing fish that eat their own weaker kind, birds that damage their own nest-trees, and deer that harm flawless grass is not a sin.
पदच्छेदः AI
अबलस्वकुलाशिनःअबलस्वकुलअशिन् (२.३) who eat their own weaker kind
झषान्झष (२.३) fish
निजनीडद्रुमपीडिनःनिजनीडद्रुमपीडिन् (२.३) who damage their own nest-trees
खगान्खग (२.३) birds
अनवद्यतृणार्दिनःअनवद्यतृण–अर्दिन (२.३) who harm flawless grass
मृगान्मृग (२.३) deer
मृगयामृगया (१.१) hunting
अघायअघ (४.१) for sin
not
भूभुजांभूभुज् (६.३) for kings
घ्नताम्घ्नत् (√हन्+शतृ, ६.३) of those who kill
छन्दः वियोगिनी []
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
स्व कु ला शि नो षा
न्नि नी द्रु पी डि नः गान्
द्य तृ णा र्दि नो मृ गा
न्मृ या धा भू भु जां घ्न ताम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.