अन्वयः
AI
तथ्यवाक् सः नारदः दिवः अपि उपरि दिवं बलिसद्म स्म आह । अथ यया भू-विभूषया सा (दिवम्) अधरा कृता (इव), (तेन) विपरीता अजनि ।
Summary
AI
The truthful sage Narada used to say that heaven was superior even to heaven itself. But then, by this city, the ornament of the earth, heaven was made to seem inferior. As a result, Narada's statement was reversed, implying the city's splendor surpassed that of heaven, making the netherworld (Pātāla) seem like heaven by comparison.
पदच्छेदः
AI
| बलिसद्म | बलिसद्मन् | Bali's abode (Pātāla) |
| दिवं | दिव् (२.१) | heaven |
| सः | तद् (१.१) | he |
| तथ्यवाक् | तथ्यवाच् (१.१) | the truth-speaker |
| उपरि | उपरि | above |
| स्म | स्म | (indicates past) |
| आह | आह (√अह् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | said |
| दिवः | दिव् (५.१) | than heaven |
| अपि | अपि | even |
| नारदः | नारद (१.१) | Narada |
| अधरा | अधर (१.१) | inferior |
| अथ | अथ | then |
| कृता | कृत (√कृ+क्त, १.१) | was made |
| यया | यद् (३.१) | by which |
| इव | इव | as if |
| सा | तद् (१.१) | that (statement) |
| विपरीता | विपरीत (१.१) | reversed |
| अजनि | अजनि (√जन् कर्तरि लुङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | became |
| भू | भू | earth's |
| विभूषया | विभूषा (३.१) | by the ornament |
छन्दः
वियोगिनी []
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ब | लि | स | द्म | दि | वं | स | त | थ्य | वा | |
| गु | प | रि | स्मा | ह | दि | वो | ऽपि | ना | र | दः |
| अ | ध | रा | थ | कृ | ता | य | ये | व | सा | |
| वि | प | री | ता | ज | नि | भू | वि | भू | ष | या |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.