अन्वयः
AI
असौ रयात् गतया तनु-दीधिति-धारया लोक-विलोकनाम् (प्राप्तः), कष-पाषाण-निभे नभस्तले छद-हेम कषन् इव अलसत् ।
Summary
AI
"As he flew with speed, the stream of his body's lustre catching people's eyes, he shone as if he were rubbing the gold of his wings against the surface of the sky, which resembled a touchstone."
पदच्छेदः
AI
| तनुदीधितिधारया | तनु–दीधिति–धारा (३.१) | by the stream of his slender lustre |
| रयात् | रयात् | with speed |
| गतया | गत (√गम्+क्त, ३.१) | which was moving |
| लोकविलोकनाम् | लोक–विलोकना (२.१) | the sight of the people |
| असौ | अदस् (१.१) | he |
| छदहेम | छद–हेमन् (२.१) | the gold of his wings |
| कषन् | कषत् (√कष्, १.१) | rubbing |
| इव | इव | as if |
| अलसत् | अलसत् (√लस् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | shone |
| कषपाषाणनिभे | कषपाषाण–निभ (७.१) | on what resembled a touchstone |
| नभस्तले | नभस्तल (७.१) | on the surface of the sky |
छन्दः
वियोगिनी []
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| त | नु | दी | धि | ति | धा | र | या | र | या | |
| द्ग | त | या | लो | क | वि | लो | क | ना | म | सौ |
| छ | द | हे | म | क | ष | न्नि | वा | ल | स | |
| त्क | ष | पा | षा | ण | नि | भे | न | भ | स्त | ले |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.