तनुदीधितिधारया रया-
द्गतया लोकविलोकनामसौ ।
छदहेम कषन्निवालस-
त्कषपाषाणनिभे नभस्तले ॥

अन्वयः AI असौ रयात् गतया तनु-दीधिति-धारया लोक-विलोकनाम् (प्राप्तः), कष-पाषाण-निभे नभस्तले छद-हेम कषन् इव अलसत् ।
Summary AI "As he flew with speed, the stream of his body's lustre catching people's eyes, he shone as if he were rubbing the gold of his wings against the surface of the sky, which resembled a touchstone."
पदच्छेदः AI
तनुदीधितिधारयातनुदीधितिधारा (३.१) by the stream of his slender lustre
रयात्रयात् with speed
गतयागत (√गम्+क्त, ३.१) which was moving
लोकविलोकनाम्लोक–विलोकना (२.१) the sight of the people
असौअदस् (१.१) he
छदहेमछदहेमन् (२.१) the gold of his wings
कषन्कषत् (√कष्, १.१) rubbing
इवइव as if
अलसत्अलसत् (√लस् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) shone
कषपाषाणनिभेकषपाषाणनिभ (७.१) on what resembled a touchstone
नभस्तलेनभस्तल (७.१) on the surface of the sky
छन्दः वियोगिनी []
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
नु दी धि ति धा या या
द्ग या लो वि लो ना सौ
हे न्नि वा
त्क पा षा नि भे स्त ले
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.