नभसः कलभैरुपासितं
जलदैर्भूरितरक्षुपन्नगम् ।
स ददर्श पतङ्गपुंगवो
विटपच्छन्नतरक्षुपं नगम् ॥

अन्वयः AI सः पतङ्गपुंगवः नभसः कलभैः जलदैः उपासितम्, भूरि-तरक्षु-पन्नगम्, विटप-छन्न-तरक्षु-पम् नगम् ददर्श ।
Summary AI "That best of birds saw a mountain, attended upon by small clouds resembling young elephants, which had many hyenas and snakes, and where the hyenas were concealed by the branches of trees."
पदच्छेदः AI
नभसःनभस् (६.१) of the sky
कलभैःकलभ (३.३) by young elephants (clouds)
उपासितम्उपासित (उप√आस्+क्त, २.१) attended upon
जलदैःजलद (३.३) by clouds
भूरितरक्षुपन्नगम्भूरितरक्षुपन्नग (२.१) having many hyenas and snakes
सःतद् (१.१) he
ददर्शददर्श (√दृश् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) saw
पतङ्गपुंगवःपतङ्गपुंगव (१.१) the best of birds
विटपच्छन्नतरक्षुपम्विटपछन्नतरक्षु (२.१) where hyenas were hidden by branches
नगम्नग (२.१) a mountain
छन्दः वियोगिनी []
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
सः भै रु पा सि तं
दै र्भू रि क्षु न्न गम्
र्श ङ्ग पुं वो
वि च्छ न्न क्षु पं गम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.